moc.liamg%400102dalkerep

Одеса, просп. Князя Володимира Великого (Добровольського), 92 (+38) 063-322-39-55

Одеса, вул. Космонавтів, 17 (+38) 063-366-34-84

Пн-Пт з 09:00 до 17:00

UA

  • UA

  • RU

  • EN

  • UA

  • RU

  • EN

moc.liamg%400102dalkerep

Одеса, просп. Князя Володимира Великого (Добровольського), 92 (+38) 063-322-39-55

Одеса, вул. Космонавтів, 17 (+38) 063-366-34-84

Пн-Пт з 09:00 до 17:00

UA

  • UA

  • RU

  • EN

  • UA

  • RU

  • EN

Довідка про транслітерацію імен та прізвищ

Видаємо такі види довідок:
Довідку про транслітерацію імені та прізвища латиницею для випускників вишів (для оформлення атестатів / дипломів);
Транслітерацію здійснюємо згідно правил транслітерації, що містяться у Постанові Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55 (зі змінами).Перевірити написання імені та прізвища латинськими літерами можна за допомогою сервісу Державної міграційної служби України за наступним посиланням: https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html.

Довідку щодо розбіжностей через транслітерацію українського алфавіту.В цій довідці пояснюється транслітерація українських імен або прізвищ латиницею, яка використовується в паспортних документах для виїзду за кордон. Така довідка є поясненням причин розбіжностей у написанні імені чи прізвища латинськими літерами в різних документах (наприклад, старому та новому закордонному паспорті), що могли виникнути через зміну правил транслітерації відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України № 55 від 27 січня 2010 року.
Довідка може знадобитися при подачі документів до іноземних установ, з метою встановлення ідентичності особи у випадку відмінностей у транслітерації прізвища або імені.
За такою довідкою Ви можете також звернутися до Генерального консульства України, країни, де Ви перебуваєте.Для надання цих довідок потрібні документи, що підтверджують особу та факт розбіжностей у транслітерації (наприклад, копії старого і нового паспорта для виїзду за кордон, свідоцтва про народження, ID карти тощо).

Illustration
Illustration
Illustration
Illustration
Illustration

● Довідку щодо встановлення ідентичності імен та прізвищ;
В різних документах однієї людини бувають розбіжності в написанні імені, прізвища чи по батькові. Навіть одна літера, якою відрізняється правопис прізвища чи імені, наприклад, у свідоцтві про народження та у паспорті, ускладнює вчинення нотаріальних правочинів, купівлю-продаж нерухомості, отримання спадщини.Для нотаріальних цілей зазвичай достатньо довідки з бюро перекладів. Щоб внести зміни в актовий запис для зміни відомостей щодо народження, треба звертатися у найближчий РАЦС, або якщо Ви знаходитесь за кордоном і не можете прийти особисто – звертайтесь до нас, допоможемо.